Первый блин комом
$IMAGE1$
Первый блин комом.
Часто первый результат бывает неудачным.

Замечено, что на плохо прогретой сковороде или при недостатке масла первый блин не отстает от поверхности сковороды и получается комом. Это наблюдение перенесли и на повседневную жизнь.
Первый... блин вышел, кажется, комом... Рассказ плохо удался.
А. П. Чехов. Письмо Н. А. Лейкину.
25 июня 1884 г.
Первая брань лучше последней
$IMAGE1$
Первая брань лучше последней.
После первой ссоры добрые отношения могут восстановиться, но при окончательном разрыве — нет.

— Вражде этой и взаимной мести конца не будет, если обе стороны станут продолжать подобную расправу, самоуправство было тут обоюдное и, по русской пословице, первая брань лучше последней, надо это бросить и покончить.
В. И. Даль. "Генеральша"
Пар костей не ломит
$IMAGE1$
Пар костей не ломит.
Так говорит человек, который любит тепло и потому чрезмерно много надевает на себя.

По деревенской привычке Гаврила и летом любил посидеть в овчине.
— Пар костей не ломит.— говаривал oн.
Д. Н. Мамин-Сибиряк. "На чужой стороне"
Паны дерутся, а у холопов (хлопцев) чубы трещат
$IMAGE1$
Паны дерутся, а у холопов (хлопцев) чубы трещат.
Когда сталкиваются руководители, достаётся и подчиненным.

Мартынов пошёл главной улицей к своей квартире... и думал: Сколько времени, сил тратим на споры, а нужно бы — на работу! "Паны дерутся, у хлопцев чубы трещат".
В. В. Овечкин. "Трудная весна"
Охота пуще неволи
$IMAGE1$
Охота пуще неволи.
Большое желание что-либо сделать помогает преодолеть преграды.

— И сколько же времени вы затратили, молодой человек, на эту корзину грибов?
— Сколько времени? Брожу с утра. Как говорят хозяйственники: работа малорентабельная.— засмеялся
Максим. Засмеялся и художник...
— В старину не зря говорили: охота пуще неволи. Это остается истиной всех поколений.
Г. М. Марков. "Соль земли"
Отрезанный ломоть к хлебу не приставишь
$IMAGE1$
Отрезанный ломоть к хлебу не приставишь.
Говорится о человеке, ушедшем из дома и живущем самостоятельно.

— Я не хочу, чтобы в её сердце хоть что-нибудь шевельнулось против отца.
— Ну, для отца она уже отрезанный ломоть, который к хлебу не пристанет, а ей главное муж.
Н. С. Лесков. "Жемчужное ожерелье"
Отольются кошке мышкины слёзы
$IMAGE1$
Отольются кошке мышкины слёзы.
Предостережение человеку, обидевшему слабого.

В землянке заплакал ребёнок. Женщина вытерла концом поношенной шали навернувшиеся слёзы.
— Ничего, всех он [фашист] не перебьёт... Отольются кошке мышкины слёзки...
— Ну, ну,— перебил её Рысаков.— мы не мышки, и врага нё слезы заставим лить, а кровь из него выпустим.
В. Андреев. "Народная война"
Отзвонил — (да) и с колокольни долой
$IMAGE1$
Отзвонил — (да) и с колокольни долой.
Закончил дело и забыл про него, не волнуясь о результатах.

— Мы благодарим вас именно за особенное отношение к своим обязанностям, а не за обычное, формальное: отзвонил — и с колокольни долой.
В. В. Вересаев. "На повороте"