Дареному коню в зубы не смотрят
Надо быть благодарным за любой подарок.

На крестьянских базарах покупали молодых коней, а их возраст определяли по зубам. В случае дарения коня этот процесс считался лишним.

- В луговине-то, батюшка, и есть вся цена вашей земли. А та, что вами миру отдается, - дрянь, ничего она не стоит. Вы и отдаете-то ее потому, что она для вас без всякой выгоды лежит.
- Дареному коню в зубы не смотрят! - прошамкал старик Зорин.
Н. Е. Вирта. "Вечерний звон"
Дальние (долгие) проводы - лишние слезы
Длительные проводы увеличивают горечь расставания.

Все возы остановились, чтобы в последний раз поглядеть на оставшееся в долине жилье. Здесь провожавшие начали прощаться. Подняли опять рев и причитания. Бабы ревели до изнеможения, а глядя на них, голосили и ребятишки. Тут Горбатый надел свою шляпу и двинулся: дальние проводы - лишние слезы. За ним хвостом двинулись остальные телеги.
Д. Н. Мамин-Сибиряк. "Три конца"
Далеко кулику до Петрова дня
Говорится о человеке, претендующим на большее, но этого не заслуживающего.

На Руси в соответствии с народным календарем прилет кулика в марте связывали с приходом весны и тепла. Но настоящее тепло начиналось с Петра дня (12 июля), тогда, же открывался охотничий сезон. Вот до этого времени и жил кулик в полной безопасности.

Терпеть я не могу этих буржуа... Деньжищ у них пропасть - это правда, но нет у них, ни благородных манер, ни благородных чувств, ни порядочных привычек... Нет!
Далеко кулику до петрова дня, а купчине до дворянина.
М. Е. Салтыков-Щедрин. "Убежище Монрепо"
Дай вору золотую гору, все равно воровать не перестанет
Порочный человек неисправим, какие бы условия для него ни создавали.

- Их надо в исправительную колонию, там их перевоспитают!
- Да, да, - прервал Сергея Трепалов, - Таких бандюганов, как Сабан, только в тюрьму и до скончания века, он рубанул рукой, - Дай вору золотую гору, все равно воровать не перестанет.
М. Н. Кубеев. "Ломбард в Хамовниках"
Давши слово, держись (а, не давши, крепись)
Напоминание о необходимости быть верным своему слову.

Гусеницы сидят на капусте, и мы с вами дали слово уничтожить их! А давши слово - держись! Так говорится в пословице.
Л. Некрасов. "Поиски храбрых"
Давали дураку холст, а он говорит: "Толст"
О безрассудном упрямстве кого-либо.

С сожалением и презрением Пахом Никитич посмотрел на Вагина, на штанах и рубахе которого было множество разных и по величине и по цвету заплат, покачал головой и подошел к лошадям, осуждая безрассудное Степаново упрямство: - Давали дураку холст, а он говорит: "Толст". Видно, совсем отрепье.
Ф. Тихонов. "Земля и хлеб"
Гусь свинье не товарищ
Говорится о том, кто не ровня кому-либо.

Семенов подошел к играющим в камешки и робко проговорил:
- Братцы, примите меня.
- Гусь свинье не товарищ, - отвечали ему.
- Этого, не хочешь ли? - проговорил другой, подставив ему под самый нос сытый свой кукиш.
Н. Г. Помяловский. "Очерки бурсы"
Губа не дура (язык не лопатка: знает, что горько, что сладко)
О человеке, выбирающем для себя самое лучшее.

Собакевич опрокинул половину бараньего бока к себе в тарелку, съел все, обгрыз, обсосал до последней косточки.
"Да, - подумал Чичиков, - у этого губа не дура".
Н. В. Гоголь "Мертвые души"
Гром не грянет, мужик не перекрестится
Беспечный человек не сделает необходимого, пока его не принудят к этому обстоятельства.

Получается у нас с тобой по русской пословице: "Гром не грянет, мужик не перекрестится". Пока тебя не ударили, мы тоже охали, ахали, молчали, шептались, а не писали, не протестовали
Г. Н. Троепольский. "Кандидат наук"
Грех воровать, да нельзя миновать
Сожаление, когда приходится поступать не по совести, а как вынуждают обстоятельства.

"Ах, нет! - говорит, - ах, нет, я лгать не хочу".
"Мало, - говорю, - чего не хочешь! Сказывается: грех воровать, да нельзя миновать".
Н. С. Лесков. "Воительница"
Горе одного только рака красит
Несчастье никого не делает красивее.

Народ подметил, что раки, имеющие в живом виде серый цвет, после варки краснеют и становятся более привлекательными.

"Взгляните, - говорит, - сами, какая я. На что стала похожа".
"Вижу, - отвечаю ей, - вижу, мой друг, и нимало не удивляюсь, потому что горе только одного рака красит, но помочь тебе ничем не могу".
Н. С. Лесков. "Воительница"
Горе женится, нужда замуж идет
Говорится при женитьбе бедных, неимущих людей.

Мать сама подыскала ему невесту, в чужой деревне и в такой же, как и сами, бедняцкой семье, так что корить их и судить никому не было нужды... "Горе женится - нужда замуж идет. Нищий на нищем ничего не взыщет". Таков был людской приговор на Кузино сватовство.
Ф. Тихонов. "Земля и хлеб"
Горбатого (одна) могила исправит
Укоренившиеся убеждения невозможно чем-либо исправить.

Пью за ваше здоровье, дружище, а вы выпейте за здоровье старого дуралея-идеалиста и пожелайте ему, чтобы он так идеалистом и умер. Горбатого могила исправит.
А. П. Чехов. "У знакомых"
Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется
Говорится о неожиданной встрече давно не видевшихся друзей.

Это был мой давний товарищ... Что же, и прекрасно: гора с горой не сходится, а человеку с человеком - очень возможно сойтись.
Н. Левков. "Отборное зерно"
Гора родила мышь
Говорится когда гигантские усилия приносят ничтожные результаты.

Первоисточником пословицы является древнегреческая легенда о том, что беременная горя Олимп должна была рожать. Зевс, испугавшись, что это вызовет крупные потрясения в стране богов, сделал так, что гора родила... мышь.

Московский губернатор Ростопчин хвастался, что "московская военная сила" составляет семьдесят пять тысяч человек, по спискам же значилось лишь двадцать пять, а в наличии, готовых к отправке в армию, всего семь тысяч! И эти семь тысяч были без ружей и в лаптях. Гора родила мышь.
Л. И. Раковский "Кутузов"
Голь на выдумки хитра
Нужда делает человека изобретательным.

А Бертенька повезла этакую бархатную нынешнюю шубку на гагачьем пуху... Понимаете, её и осенью можно носить с кружевом, и зимой: пристегнула вот этот воротничишко - вот и зимняя вещь. Хитра голь на выдумки, правда?
Н. С. Лесков. "Островитяне"
Голодной курице все просо снится
Кого что волнует, тот о том и толкует.

Про́со (лат. Panicum) — род однолетних травянистых растений семейства Злаки.
В дикорастущем виде просо — сорняк, либо кормовая трава.

Наконец, девять часов. На ужин поставят пустые щи, а там и спать. Наутро он говорит жене:
- А я во сне видел, что комиссия об улучшении нашего быта устраивается; а что, ежели сон вещий?
- Голодной курице все просо снится.
М. Е. Салтыков-Щедрин. "Мелочи жизни"
Голод не тетка (пирожка не подсунет)
Нуждающемуся человеку не надо сидеть, сложа руки и ждать помощи неизвестно откуда.

- Да ведь голод не тетка, что-нибудь надобно делать!
Стал я по городу скоморохом ходить, по копеечке собирать, шута из себя разыгрывать, прибаутки рассказывать, артикулы разные выкладывать. Что наберешь за день-то, тем и дышишь.
А. Н. Островский. "Бедность не порок"